翻訳会社の比較



登記簿謄本の翻訳(登記簿翻訳)
登記簿謄本翻訳ファクトリ
翻訳担当の会社―翻訳会社ソリュテック

登記簿謄本翻訳の顧客窓口
窓口担当の会社―翻訳サービス合同会社

cs@trnsv.com

登記簿謄本翻訳の分野における翻訳会社の比較

翻訳サービスをご案内いたします


比較することで「なぜ翻訳会社ソリュテックが人気なのか」が見えてきます。


翻訳会社ソリュテックは戸籍謄本から登記簿謄本に至るまで謄本翻訳の歴史を築いてきたパイオニアで、会社登記簿謄本の翻訳と言えば翻訳会社ソリュテックの独壇場と言っても過言ではありません。 今更他の翻訳会社と比較するまでも無いかもしれませんが、翻訳会社の選択をご支援するため、下表に他の翻訳会社と比較する形で翻訳会社ソリュテックの登記簿謄本の翻訳の優位性をとりまとめてみました。

比較項目 翻訳会社ソリュテック 翻訳会社ソリュテック以外
登記簿謄本の翻訳を取り扱う翻訳会社 登記簿翻訳を定番としていない翻訳会社
翻訳会社としての
信頼性

翻訳会社として長年にわたり活動を行なってきたことから認知度が高い。

代表者であり翻訳者でもある 田吹が責任を持って高品質の翻訳成果物を作り出している。
×
会社により大きく異なる。

信頼するに足るだけの活動を行い、代表の顔が見えている翻訳会社もあれば、そうでない翻訳会社もある。

中には、会社概要などに代表者の名前が書かれていない会社もあるが、そのような会社を誰が信頼するのか甚だ疑問である。 
翻訳速度
独自の自動処理技術により定型部位を迅速に翻訳し、それ以外の非定型部位は、翻訳者が並列処理を行う。(翻訳工程図参照)

自動処理工程はもとより、全体的な処理時間も短くて済む。

ある程度、過去の翻訳で蓄積されたデータがあると考えられるので、そこそこの翻訳速度が期待できるであろう。

しかし、翻訳会社ソリュテックほどは過去のデータは蓄積されていないであろうし、また、定型部分の自動化も進んでいないであろうから、翻訳会社ソリュテックに比較して翻訳時間がかかると考えて良いであろう。

ただし、不人気な翻訳会社の場合、所属する翻訳者が暇である可能性が高く、すぐに翻訳作業に着手してくれるかもしれない。
×
特殊な用語や言い回しが多いため翻訳に時間がかかるものと考えられる。(おまけに不適切な訳になる可能性が高い)
翻訳料金
独自の自動処理技術により量産化しているため、他の翻訳会社に比較して低料金。

宣伝広告費を極力かけず、口コミによる広がりや、本サイトのような「コンテンツの充実度」で皆様にご来場いただく方法でビジネスを行なっているので、無駄が少なく、翻訳料金も低く抑えられる。

人手に頼る方法のため、その人件費が翻訳料金に反映され、翻訳会社ソリュテックと比較すると割高になる。

翻訳会社によっては、結構な宣伝広告費を使って集客を行なっているようだが、それは翻訳料金や翻訳のクオリティーに反映されるものと考えられる。
×
不慣れな翻訳会社の場合、翻訳時間がかかるため驚くような高額となる可能性が高い。
顧客側の手間
独自の自動処理技術により登記簿謄本から固有名詞を自動的に抽出して表にまとめたものをベースに、必要な情報を書き込むスタイルなので、簡単だし、記載漏れで追加記入の手間が生じる確率も減少する。
×
翻訳会社ソリュテックのような親切なものとなっておらず、顧客側がいちいち固有名詞の場所を探さなければならないので手間がかかる。 また、記入漏れの確率が高く、追加記入の手間がかかる確率も高い。
×
翻訳会社にもよるだろうが、システマチックになっていないと考えられるので、固有名詞をいちいち聞かれて大変というところではないだろうか。
レイアウト
原稿となる登記簿謄本から自動的に生成。 迅速かつ低価格で美しいレイアウトの翻訳文書を納入できる。

手作業中心であろうから時間がかかり、仕上がりも劣るものと考えられる。
×
以下の2つのパターンが考えられるが、いずれも問題外である。

(1) レイアウトの概念が無く、ベタ打ちで非常に見づらい状態で納品してくる翻訳会社。

(2) 多大な時間もコストをかけてレイアウト処理を行う翻訳会社。料金がとんでもなく高い
翻訳証明書
専用のテンプレートがあるので、迅速かつ低価格で翻訳証明書を添付可能。

翻訳会社ソリュテック代表者であり代表翻訳者である田吹の署名か、厳選したプロの翻訳者の署名が入ります。

それぞれの会社で、テンプレートを持っていると考えられる。

優れた翻訳証明書を発行する翻訳会社もあれば、そうでない翻訳会社もあると考えられる。
×
多大な時間もコストをかけて作る。料金がとんでもなく高い。
公証
アポスティーユ付の公証取付や公印証明付の公証取付まで迅速に対応し利便性は極めて良い。 しかも低料金。 (登記簿謄本翻訳の公証参照)

また、顧客の側で公証が受けられるような仕組みも提供しており好評である。

翻訳会社により対応は異なる。

しかし、翻訳会社ソリュテックのように利便性が高く低料金な翻訳会社というのは見かけない。
翻訳文書の利便性
翻訳会社ソリュテックでは、翻訳された登記簿謄本を MS Word 形式でもお渡ししています。

この電子ファイルは、お客様の方で編集可能です。 扱いにくいテキストボックスやレイアウト枠は使っていませんので編集容易です。

他の文書に流用することも簡単ですし、後刻、ほんの僅かな修正が出たときも、お客様の社内で対応可能です。
×
翻訳会社ソリュテックのように「フレキシブルに再利用可能な電子ファイルのご提供」は行っている翻訳会社は見かけません。
総合評価

納期、料金、利便性の全ての面で優れている。


納期、料金、利便性の全ての面で翻訳会社ソリュテックに大きく劣る。
×

翻訳料金が高く、時間もかかる。利便性も極めて悪い。論外。



(翻訳速度に関する参考資料)翻訳工程図

独自の自動処理技術により定型部位を迅速に翻訳し、それ以外の非定型部位は、翻訳者が並列処理を行う。

翻訳対象の
登記簿謄本
(日本語)
自動工程
自動フォーマッタ
自動翻訳
名詞リスト生成
手作業工程
非定型部位
の翻訳
自動工程
名詞リストの
ローマ字変換
および
登記簿謄本へ
の流し込み
翻訳後の
登記簿謄本
(英語)
     ↓      ↑     
    手作業工程(名詞リスト関連の処理)
社名の英語表記、役員名、地名など固有名詞の調査確認 
   
比較項目 翻訳速度 に戻る
翻訳と通訳で世界を結ぶ
翻訳会社ソリュテック
著作権 本ページおよびウエッブサイトの著作権は株式会社ソリュテックにあります。コンテンツの無断使用は固くお断りします。