| 会社登記簿謄本の翻訳 | ||||
戸籍謄本の翻訳における NAATI 資格の必要性
オーストラリアへの留学等で戸籍謄本を翻訳される方へ![]() 日本で申請する場合、オーストラリアの翻訳資格である NAATI の資格を持っている翻訳者が翻訳を行う必要はありません。 ※ オーストラリアに渡航後、オーストラリア国内で書類を提出される場合には、現地オーストラリアの翻訳資格である NAATI の資格を持っている翻訳者の翻訳である必要性が生じる可能性があります。 |
| 謄本関連サービスのご案内 会社の登記簿謄本の翻訳は翻訳会社ソリュテックへどうぞ。 会社登記簿謄本の翻訳 |