会社登記簿謄本の翻訳
会社登記簿謄本の翻訳トップページ

戸籍謄本の翻訳トップ

戸籍謄本の翻訳における NAATI 資格の必要性

オーストラリアへの留学等で戸籍謄本を翻訳される方へ

日本で申請する場合、オーストラリアの翻訳資格である NAATI の資格を持っている翻訳者が翻訳を行う必要はありません。

※ オーストラリアに渡航後、オーストラリア国内で書類を提出される場合には、現地オーストラリアの翻訳資格である NAATI の資格を持っている翻訳者の翻訳である必要性が生じる可能性があります。
謄本関連サービスのご案内

会社の登記簿謄本の翻訳は翻訳会社ソリュテックへどうぞ。 会社登記簿謄本の翻訳
著作権
本ページおよびウエッブサイトの著作権は翻訳会社ソリュテックおよびそのライセンサにあります。コンテンツの無断使用は固くお断りします。
Copyright (c) 2005_ Translation Company SoluTec Japan and its licensors. All right reserved.